在学习、工作生活中,我们时常需要做些阅读题,而与阅读题如影随形的则是阅读答案,阅读答案具有开放性,不是唯一的,我们要敢于辨证扬弃,吸取精华,弃其糟粕,使其更完善。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?下面是小编为大家整理的沧浪亭记阅读答案,欢迎阅读与收藏。沧浪亭记阅读答案1 沧浪亭记 浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,曰:昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。 余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南。其外戚孙承佑,亦治园于其偏。迨淮南纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也。 夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者,则有在矣! 文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。(选自明归有光《震川先生集》) 【阅读理解】 1。解释下列加点的词。 (1)浮图文瑛,居大云庵,环水 (2)迨淮南纳土 (3)国富兵强,垂及四世 (4)极一时之盛 2。下面句式与其他三项不相同的一项是() A即苏子美沧浪亭之地也 B此大云庵为沧浪亭也。 C昔子美之记,记亭之胜也 D而子美之亭,乃为释子所钦重如此 3。沧浪亭是谁建造的?又是谁重建的?重建后曾改名为什么? 4沧浪亭得名于《沧浪歌》。请填写完整《沧浪歌》,并回答问题。 (1)《孟子离娄上》:沧浪之水清兮,;沧浪之水浊兮,。 (2)这首民歌隐含着的意思。 5。能表明文章主旨的是哪句话?这个句子的意思是什么? 【参考答案】 1(1)环绕(2)等到(3)流传(4)尽 2。D 3。苏子美建造。文瑛重建。重建后曾改名为大云庵。 4。(1)可以濯我缨可以濯我足 (2)退隐不仕 5可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者,则有在矣! 由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。(指道德文章) 【注释】 浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪翁。该亭在今江苏省苏州市。吴越:指吴越王,即唐末钱镠,官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。广陵王:指吴越王钱镠的儿子钱元瓘。吴中:指苏州一带地区。子城:附属于大城的小城,这里指内城。外戚:指帝王的母族或妻族。孙承佑:钱镠的孙子钱俶的岳父。迨:到,等到。淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳土:指将国土贡献给了宋王朝。禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。姑苏之台:在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲:古公亶父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的开国者。阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514公元前496年)。夫差:阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496公元前475年)。子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。钱镠:吴越国的建立者,在位有二十五年(公元907公元932年)。传位四世,后统一于宋王朝。僭(jin):超越本分。释子:佛教徒的通称。因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之意,故称为释子。澌:冰块消融的样子。 【译文】 僧人文瑛居住在大云庵,那里四周环水,就是苏子美所造的沧浪亭旧地。文瑛多次请我为沧浪亭写记,说:过去苏子美写过一篇记,记载亭子的美景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。 我写到:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在子城的西南面修建了一座园子,他的外戚孙承佑也在园子旁边修了一座园子。到了淮南之地归于宋朝时,吴越的园子还没有荒废。这最初苏子美在园中修建了沧浪亭,后来一些佛教徒住在这里。于是沧浪亭就变成大云庵了。自从有大云庵以来,至今已二百年了,文瑛寻访当年遗迹,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美原有的建筑,于是大云庵就又变成了沧浪亭。 时代变化了,朝廷和社会也都发生了变化。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖和苍翠的群山,太伯、虞仲曾经在这里建国,阖闾、夫差曾经在这里争雄,子胥、文种和范蠡曾经在这里经营他们的事业,如今都不存在了,大云庵和沧浪亭的兴废又算得了什么呢?虽然这样,钱镠趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了吴越,国富兵强,下传了四代。他的子孙和姻戚乘机奢侈享乐,超越名位,修造的宫殿和园圃盛极一时。这些都无人纪念,只有苏子美的沧浪亭才被一个僧人钦佩重视到这般地步。由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。 文瑛爱读书,喜欢作诗,跟我们这些人交往,大家称他为沧浪僧。 【说明】归有光(15061571年),字熙甫,号震川,明昆山(今江苏省昆山市)人。明世宗朱厚熜(cng)嘉靖四十四年(1565年)进士,官至南京太仆寺丞。归有光是明代中叶以后的一位著名散文家,他推崇司马迁的《史记》和唐宋古文,影响很大。 本文记载了苏州市内的名园沧浪亭的变化情况,说明了名胜古迹的兴废存亡与人的关系。文章质朴自然,情感真挚,富有感染力。沧浪亭记阅读答案2 沧浪亭记苏舜钦(宋) 予以罪废,无所归,扁舟南游,旅于吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气。思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。 一日过郡学,东顾苹树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间,东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承秸之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北原碕,号沧浪焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠榦,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。 予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明。返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉! 噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣;是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能见乎内外失得之原,沃然有得,笑闽万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉! 〔注〕僦(ji):租赁。燠(y):热。杠:小桥。碕(q):曲折的河岸。 榦(gn):树干。动物:受外物影响而感动。 6。对下列语句中加点的词的解释,不正确的一项是 A。崇阜广水崇:高 B。形骸既适则神不烦适:到去 C。不亦鄙哉鄙:鄙陋 D。予既废而获斯境废:(被)罢黜 〔参考答案〕B 7。下面语句中,加点词的意义和用法都相同的一组是 A。予以罪废,无所归又间令吴广之次所旁丛祠中 (代词,的地方;名词,处所) B。杠之南,其地益阔严大国之威以修敬也 (助词,的) C。光影会合于轩户之间青,取之于蓝,而青于蓝 (介词,在,到;介词,比) D。因之复能见乎内外失得之原浩浩乎如冯虚御风 (对于;形容词词尾) 〔参考答案〕B 8。下列对文中语句的解释,不符合文意的一项 A。并水得微径于杂花修竹之间 靠近水边在繁花高竹之中找到一条小路 B。予爱而徘徊,遂以钱四万得之 我因喜爱而在此流连,于是就用四万钱买下了它 C。日与锱铢利害相磨戛 日子就在盘算着细小的利害得失中消磨掉了 D。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣 情感充塞在内心,性情压抑,一定要寄托于外物而后得以排遣 (读、思;直译、意译) 〔参考答案〕C 9。下列对本文的理解和分析,不正确的一项是 A。首段既写了作者刚到苏州时居住环境的恶劣,又表达了他被罢官后内心的郁闷。 B。第二段叙写发现、购置风景胜地和筑沧浪亭的经过,描绘了园中的优美景象。 C。第三段写作者在园中乘舟畅游,心旷神怡,进而生发出觉今是而昨非的感慨。 D。尾段作者表达了对仕途险恶的彻悟,抒发了寄情山水,与民同乐,傲然自得的情怀。 〔参考答案〕D沧浪亭记阅读答案3 亭记(明)归有光 浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:昔子美之记,记亭之胜也;请子记吾所以为亭者。 余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治园于子城之西南;其外戚孙承佑亦治园于其偏。迨淮南纳土,此园不废,苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余。此大云庵为沧浪亭也。夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营今皆无有矣。庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃,保有吴越,国富兵强垂及四世诸子姻戚乘时奢僭宫馆苑囿极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与澌然而俱尽者,则有在矣。 文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。 〔注〕纳土:指吴越灭亡,淮南的土地归于宋国。攘窃:指窃取帝位。 16。对下列句中加点的词,解释不正确的一项是 A。浮图文瑛居大云庵,环水环:环绕 B。夫古今之变,朝市改易易:改变 C。迨淮南纳土迨:到,等到 D。极一时之盛极:完全 17。下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是 A。即苏子美沧浪之地也辘辘远听,杳不知其所之也 B。而子美之亭,乃为释子所钦重如此项伯乃夜驰之沛公军,私见张良 C。复子美之构于荒残灭没之余此非孟德之困于周郎者乎 D。钱鏐因乱攘窃沛公起如厕,因招樊哙出 18。用给文中划线的部分断句。(2分) 国富兵强垂及四世诸子姻戚乘时奢僭宫馆苑囿极一时之盛 19。翻译下列句子。 其外戚孙承佑亦治园于其偏。(2分) 译文: 参考答案: 16。D(极:尽) 17。D(A之:结构助词的到、往;B乃:却,表转折关系于是,就;C于:在,介词被) 18。国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛(错一处扣0。5分) 19。吴越王的外戚孙承佑也在它的旁边建造园林。(治1分,大意通顺1分) 参考译文: 文瑛和尚,居住在大云庵,四周环水,这里就是苏子美所造的沧浪亭的故地。文瑛多次请我写一篇《沧浪亭记》,说:过去苏子美的《沧浪亭记》,写的只是亭子的胜景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。 我说:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在内城的西南面修建南园,他的外戚孙承佑,也在那旁边修了一座园子。到了淮海之地成了宋朝土地时,这个园子也未被荒废。这时苏子美开始修建沧浪亭,后来一些和尚住在这里。沧浪亭就变成大云庵了。自从有庵以来已达二百年了,文瑛寻访当年遗事,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美时的建筑,这样大云庵就又变成了沧浪亭。历史经历了巨大的变化,朝廷和社会也都发生了沧桑巨变。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖,苍翠的群山,所见之处,太伯、虞仲曾经在那里建国,阖闾、夫差曾经在那里争战,子胥、文种和范蠡曾经在那里经营他们的事业,然而这一切都已消失了,庵和亭子又算得了什么呢!虽然这样,钱镠只是趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了吴越,国富兵强,延续了四代,子孙姻戚乘机而起,奢侈无度,修造的宫殿园囿盛极一时,而子美的亭子,却被一个和尚如此看重可见士人要传流美名到千年之后,不同形体一同消灭,那是另有东西存在呀。 文瑛喜欢读书,爱写诗,常与我们这些士人交游,大家称呼他为沧浪和尚。