成語解釋 | 本指家家戶戶的人都奔向一個地方;以致住宅空蕩蕩的。現多指很多的人聚在一起;致使街巷都空了。形容轟動一時的盛況。 |
---|---|
成語出處 | 宋 蘇軾《八月十七復登望海樓》詩:“賴有明朝看潮在,萬人空巷斗新妝。” |
成語簡拼 | wrkx |
成語注音 | ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄙ ㄒㄧㄤˋ |
成語拼音 | wàn rén kōng xiàng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 復雜式;作謂語、定語、分句;形容、歡迎等盛況 |
成語結構 | 復雜式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 空,不能讀作“kònɡ”。 |
成語辨形 | 巷,不能寫作“相”。 |
近義詞 | 萬頭攢動 |
反義詞 | 窮鄉僻壤 |
成語例子 | 此時路旁看的,幾于萬人空巷,大馬路雖寬,卻也幾乎有人滿之患。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第七十八回) |
英語翻譯 | All the people of the place have turned out to … |
俄語翻譯 | все высыпали на улицу |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/11180.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTExODA=.htm