春秋时,鲁庄公偏爱他的妃子孟任,因此一心想让孟任生的儿子般(或作班)继承为国君。可是,庄公不但有几个妻子所生的儿子,而且还有三个兄弟,继承君位的问题,因此不好决定。直到他病重不起的时候,才不得不提出。庄公故意先问老三他弟弟叔牙:谁继任国君最合适?叔牙说:庆父(庄公之兄)有才能,可以胜任。庄公因叔牙的回答不合他的心意,便又问老四季友。季友说:愿意不借牺牲生命来扶持般继任国君。庄公表示同意。 《左传庄公三十二年》载,庄公死后,季友设计毒死了叔牙,便扶持般继任为国君。庆父不服,和庄公的夫人哀姜合谋,派人把般杀死,自己逃奔齐国。 以上这段历史,孔子把它记入了《春秋》。他写道:子般卒,公子庆父如齐。卒就是去世。如齐,就是往齐国去;如,作往字解。孔子在《春秋》中为什么不说庆父杀国君,逃奔齐国,而轻描淡写地只说他如齐呢? 《春秋谷梁传》说《此‘奔也’,其曰‘如,何也?讳莫如深。(这明明是‘逃奔,却说‘如,为什么?因为作者认为事件重大,提起来恐伤臣子之心,所以讳而不言。) 讳莫如深,后来就成为一句成语。(讳,隐,有顾忌而不说。)这句成语形容忌讳极深,把亊实真相瞒得严严的,唯恐被人们知道。