太宗朝,有王著者学右军(王羲之)书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,逾前古,世以为由著之规益也。
译文
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,许多次派遣太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,太宗就更加专心临摹书法。(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人,世人都认为这是王著对皇上勉励的成果。
选自王辟之《渑水燕谈录》卷七。
注释
1。太宗朝:指宋太宗赵光义(即位后改名赵炅)执政时期。朝,临朝,统治。
2。听政:处理政务。
3。内侍:宦官,现称太监。
4。规:勉励。
5。益:更加。
6。者:的人。
7。法:方法,窍门。
8。余:闲暇多余的时间。
9。留心:注意,注重。
10。笔法:此处指书法。
11。数:数次、许多次。
12。遣:派遣。
13。示:给看。
14。刻意:专心。
15。善:好。
16。临:临摹。
17。或:有人。
18。绝:绝伦。
19。遽:马上,立刻。
20。恐:担心。
21。固:本来。
22。示:显示给看。
23。绝:独一无二的。
内容补充
精益求精:精:完美,好;益:更加。意为已经很好了还求更加完美。
“学右军书”中“右军”指王羲之;因他曾担任右军将军,故称
文化常...
(全文)