峨眉方言属西南官话系统,在四川方言中属于赤灌片岷江小片,是中国汉语的一个分支,在语言、词汇和语法上都有其特点。明、清由于几次较大的移民迁徙,外来人与本地人在语言上互相同化,形成了以不同于西南官话成渝片的川西语系。
方言概况
峨眉语言与邻近各县大体相近,但又有一定差异。与邻县接壤地方,因互相影响,在语言和语音上常产生中和、含混现象。如峨眉人称呼第二个女儿为“二(r)姑儿”,而与夹江县相邻的悦连乡有的地方则称“二(er)女子”。其中“二”字的读音属峨眉音系,而“女子”的称呼则是受夹江语言的影响。又如:与乐山市中区苏稽镇严龙乡毗邻的符溪镇人说“昨天”为“晏(yn)天”,称“昨晚上”为“晏(yn)晚夕”,与严龙口音相近,为中和语言。
峨眉方言在语音上各地大体一致。就单音字来看,山上山下,城内域外差异不大,只是山区念得得些,土俗词语也多些。如平坝区说吃饭为(ch)饭,而龙池、悦连等山区则说成(ki)饭。但在部分接壤区和边远高山区仍有一定的分歧现象。
在语音上“四(世)”“十”不分,“柱”“猪”不分,“屋”“窝”不分,“莉、立”不分、“义、毅”不分,“气、七”不分。如把“国家”读成“刮(gua)家”,把“社会主义”读成“色(shi)会主义(y)把射箭读成“撕(si)箭”,把“柱头”读成“猪头”等等。
峨眉人对外地方言非常敏感。外地人只要开口讲话,他们马上就能分辨出你是哪里人。特别是建国后,随着峨眉交通的发展,每年从全国各地到峨眉山旅游的人络绎不绝。现在,峨眉人已经习惯于听各种不同的口音。并且常常根据对方的口音也学着用相同的口音对话,哪怕讲得很别扭,也尽量这样做。特别是生意人更是这样。过去峨眉人做买卖时常讲的“一角”、“两角”,现在也跟着外地人讲“一毛”、“两毛”。目前在峨眉城镇人的方言和语音中,正在逐渐摒弃过...
(全文)