城市直播房产教育博客汽车
汽车报价
买车新车
博客专栏
专题精品
教育留学
高考读书
房产家居
彩票视频
直播黑猫
投资微博
城市上海
政务旅游

英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用

2月10日 海岸线投稿
  英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用精品源自历史科
  〔摘要〕英文电影名在翻译过程中主要有两种文化在起作用:一种是英语国家的文化这种文化孕育、陶冶了电影文化;另一种是中国文化这种文化是英文电影名在翻译过程中必须调整适应的文化。本文将对双文化现象产生的原因,英文电影名本身携带的英语国家文化及中国文化在翻译过程中的作用进行论述。
  〔关键词〕电影名;文化;翻译
  电影是一种人们喜闻乐见、雅俗共赏的艺术形式,它是文化的缩影。一部电影之所以成为经典,不仅与其深刻的主题思想、精湛的拍摄技巧、演员高超的演技有关,寓意深刻、余韵绕梁的电影名也会起到巨大的作用。寥寥数字的电影名不仅凝聚了电影的精髓,也引导了观众的意识取向。
  世界电影在百年的时间里发展迅速,日趋成熟。随着信息时代的来临,中国电影与世界电影,尤其是英文电影的交流互动日益广泛。电影名的翻译就成了一个值得研究探讨的问题。任何翻译,其本质其实都是把一种语言中业已表达出来的信息传达到另一种语言中去。〔1〕翻译就是一个通过一种语言传达另一种语言的文化信息的过程,任何一种语言的翻译行为中都有文化在发挥着作用,电影名的翻译也是如此。影篇名如同其他翻译作品一样,是英语国家文化与中国文化的媒介。在翻译的过程中,译作进入中国文化领域势必要与中国文化发生互动:或相互对应、或相互冲突、或先冲突后融合,无论如何,他国文化与我国文化都在起着作用,因而称之为双文化。简言之,一种是英语国家的文化,这种文化孕育、陶冶了电影本身;另一种是中国文化,这种文化是英文电影名在翻译过程中必须调整适应的文化。本文将从两方面讨论英文电影名翻译中的这种双文化现象。
  一、英文电影名翻译中双文化现象产生的原因
  不可否认,地域原因是一个重要因素,巨大的地理差距、空间间距必然导致文化、风俗、习惯的多样性。英文电影作为本国文化90分钟的浓缩必然携带大量异域文化信息进入到一个全新的文化世界中。为了引起当地观众的共鸣,就需要接触当地的文化信息,由此,双文化现象就在电影的传播中出现了。此外,全球化的日益加剧为电影名翻译过程中双文化现象的产生提供了社会环境。正是由于多种信息渠道的开通和发展拓展了人们的视野,位于世界各地的人们才产生,也有能力满足自己对他国文化的好奇心。既然无法身临其境,电影就成了人们了解外面世界的最佳窗口,准确地翻译电影及电影名成了人们的基本要求。在电影的欣赏过程中,人们既要求从中了解到他国文化,又希望借助于自身能够理解、接受的文化信息(本国文化)来了解这些异域信息。可见,人们对未知文化的渴求与好奇心以及信息时代便利的条件促成双文化现象的产生。
  简言之,英文电影是中国与英语国家间的一种重要交流手段,英文电影名作为观众从电影中掌握的第一信息会携带丰富的本国文化信息。而当英文电影被引进中国后,为了促进中国观众对电影的理解,电影名的翻译也要融入中国文化。事实上,这种双文化现象来源于英文电影本国文化与中国文化之间的冲突、协调与融合。
  这两种文化在电影名翻译过程中发挥的作用涉及到电影名翻译过程中的两个步骤:一是电影名具有信息功能,这种功能通过电影名以最简洁的形式将电影的信息传递给观众。信息功能促使译者为了完全准确地理解电影名的含义而掌握英文电影名携带、传递的文化信息。因此,隐藏于片名中的文化信息起到了限定、阐释英文电影名真正含义的作用;二是电影名的美感功能,就是通过思考将电影名译为观众雅俗共赏的形式。要求通过将中国文化融入电影名使之中国化,使中国观众对电影理解并接受。可见,中国的文化对英文电影名的翻译起到了修饰、润色的作用。
  二、双文化在翻译中的作用
  1。英语国家文化在电影名翻译过程中的作用
  语言的文化特征包括一种语言所代表的民族的思维方式、心理意识、历史传统、习俗信仰、地域风貌等一系列因素。〔2〕好的电影名译作应当兼顾以上各方面。译者对英文电影所携带的本国文化信息的重视是电影名翻译的基础,也是电影名翻译过程中关键的一步,它涉及电影名翻译的忠实性特征。只有精确传达英文电影名所要传递的信息,才是合理的翻译行为。忠实性特征保证了观众从阅读电影名时获得的信息与在欣赏电影的过程中获得信息的一致性。好的译文能够保证读者获得信息的正确性。试举几例:GoneWiththeWind:小说名采用直译的方法,译为《飘》。小说以美国内战及战后美国南方社会的巨大变化为背景,讲述了发生在一位南方种植园主女儿身上近二十年的故事。电影名翻译为《乱世佳人》,这种译法准确把握了电影的历史背景以及女主人公在内战时期为了生存而顽强奋斗的形象。
  TopGun:电影名译为《壮志凌云》,这也是一个理想的翻译方法。译者需要对美国空军有一定的了解才能准确翻译。英文的TopGun是美国空军军官培训学校的别称,而电影讲述的就是一位空军飞行员的故事。译为《壮志凌云》为读者提供了电影的大概背景,为随后的电影欣赏作了充分的准备。
  Amadeus:电影译为《莫扎特》。翻译时译者需要对音乐艺术有一定的了解。Amadeus是伟大作曲家莫扎特的名,这个单词本身的意思是上帝的礼物。电影名既暗指了主人公,又为莫扎特的非凡音乐天赋作了注脚。
  在翻译电影名的过程中不注重文化信息会导致不恰切的电影名译文的出现,甚至会向观众传递错误的信息或是没有传达足够的信息,从而误导观众。试举几例:CassandraCrossing:影片讲述了乘客在一辆疑有病毒传播的列车上的遭遇。电影名采用直译,译为《卡桑德拉大桥》。从电影名上无法体现这部充满悬念的动作电影的特点,这是由译者忽略了电影名传递的文化信息所致。Cassandra是希腊神话中特洛伊城的公主,她拥有预言的能力。但却受到诅咒,没有人相信她的预言。英文电影名借用这位不幸的神话人物间接暗示了车上旅客的未来命运。但《卡桑德拉大桥》的这个版本,译者因为缺少对电影名中的文化信息的了解,无法体现电影名翻译的忠实性特征。AmericanBeauty:电影名译为《美国美人》或《美国丽人》。实际上,AmericanBeauty是
  一种玫瑰花的名字,Beauty并不取其本意美人。可见,对电影名所承载的本国文化内涵的了解与否直接决定了电影名翻译的正确与否。它是翻译的第一步,也为下一步将英文电影名转化为中国观众喜闻乐见的形式打下基础。
  2。中国文化在电影名翻译过程中的作用
  在翻译的过程中,译者在完成了第一步,即充分了解英文名字包含的文化内涵后,将进入到第二步的工作中,即将电影名转化为能够为中国观众接受的中文电影名。它涉及到电影名翻译过程中的艺术性原则。只有将电影名转化为符合中国观众的文化观念及审美尺度的形式,才可以使电影得到迅速的传播和广泛的认可。好的译文不仅能够忠实传达信息,更能够吸引观众的注意力。试举几例:Lolita:电影讲述了一个中年男子与养女的畸恋故事。中文译名《一树梨花压海棠》,取自诗人苏东坡取笑80岁的老友纳了18岁小妾的诗句。老友年老发白喻为梨花;18岁的新娘正当红颜喻为海棠,意在讽刺老友老牛吃嫩草的行为。其意境恰恰符合Lolita故事的内容,同时采用了中国观众十分熟悉的诗句,这个译作内容丰富,尽管语言委婉,但字字到位,是符合中国文化背景的翻译佳作。BodyGuard:电影讲述了保镖与顾主之间的爱情故事,中文译为《护花倾情》。译作体现了英文原文的含义,同时加以渲染。运用中文的修辞法和压韵等技巧,巧妙地暗示给观众电影的主线,也是十分成功的翻译作品。WaterlooBridge:电影讲述了一位美丽的女舞蹈演员的悲剧故事。Waterloo由于拿破仑而闻名,在西方文化中是失败、不幸的象征,暗示了主人公的不幸结局。中文译为《魂断蓝桥》,既符合电影原文文化信息,也符合中国观众的审美标准,兼容了他文化与本国文化,使两种文化得到了充分的融合,营造出完美的效果。
  由以上分析可知,只有将电影名本身携带的文化与英文电影所要融入的文化相结合,才能在翻译电影名的过程中取得理想的效果。
  文化是语言翻译过程中的决定性因素之一,电影这种艺术形式本身携带大量的文化信息。因此,在电影名的翻译过程中,文化因素是必须要考虑的决定性因素。将英文电影名译为汉语必须在保持原作内容的基础上加以艺术加工,使之符合中国观众的审美习惯,也就是将中国文化融入电影名中,才能保证电影名在翻译过程中的艺术性。
投诉 评论 转载

有关教育经济学本科课程教学方法改革探究《教育经济学》是高等院校教育管理专业学生的一门专业必修课。教育经济学作为一门应用性很强的交叉性学科,要求学生具有一定的教育理论和经济理论知识,重视运用基本概念、原理和方法分析教……浅谈中国古典舞作品中的侠义精神关键词:古典舞侠义精神中国传统人文精神论文摘要:中国古典舞对包括侠义精神在内的中国传统人文精神的继承及发扬有着重要的意义。与此同时,中国传统人文精神也是中国古典舞成长之根……高中物理规律教学论文对于学生而言物理这门学科是比较困难的,而教师如果能使这门课的教授上有所提高,是有规律可寻的。下面为大家分享了物理规律教学论文,欢迎借鉴!摘要:只有有效地将学生引入新课,才……在线评论的生动效应和商户再反馈对消费者购买意愿的影响摘要:通过实验法考查了经济型酒店在线评论的生动效应和商户再反馈对消费者购买意愿的影响。实验结果表明:消费者更看重少数在线评论所给予的购买建议,而忽略全体消费者累计在线评分的影响……小学语文趣味教学论文八篇第一篇:小学语文趣味识字教学一、根据造字规律,运用义形音相结合的识字方法汉字的内涵十分丰富,义、形、音三者互相联系,明显呈现出汉字的特点。在识字教学中教师可以创设具……小学数学素质教育纵横一、实施小学数学素质教育的途径结合数学学科特点,有机渗透思想品德教育数学教学要注重通过数学的实际应用,进行学习目的教育;通过数学的严格训练,进行学习素质教育;结合数学的教……社会网络中信念的修正研究社会网络中信念的修正研究主体接受新信息、修正自己的信念,这是一个非常普遍的现象。逻辑学家们从20世纪80年代开始研究其中的逻辑规律,建立了信念修正理论。其中最为著名的是两……古希腊哲学的特征及对后世科学的影响量子力学的创始人之一海森堡曾言:当代科学技术洪流的源头乃发端于古代哲学。现代西方哲学家费耶阿本德认为,现在的那些优秀的理论、观点其实是早就含糊地包含在一些古老观念中了,任何科学……加强基层工商所的基础建设论文基层工商所处于工商行政管理的前沿阵地的战略地位,在监管和维护经济秩序中起决定作用,是维护社会主义经济秩序,保护广大消费者利益,管理各类市场主体的主力军、生力军,是托起我们整个系……英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用英文电影名在翻译过程中有两种文化在起作用精品源自历史科〔摘要〕英文电影名在翻译过程中主要有……奥尔夫音乐课堂下学生艺术素养提升摘要:有效提升学生的艺术修养是教学的目的之一,在学生认知规律下,对于音乐认知的掌握尚处在不成熟阶段,因此,在这个阶段的培养下要注重基础知识与实践相结合,综合素质与先进教学理念相……日语学科毕业论文日语学科方面的研究有利于帮助学生们更好地认识日本的语言文化。下面是小编推荐给大家的日语学科毕业论文,希望大家有所收获。摘要:中日属于邻邦国家,两国在文化基础层面上有……
一个真实的故事滇缅公路上的巾帼英雄(百年航程有侨精彩(61))1955年,有两位政工将领,成为12大军区司令员之一,他们是西汉10大名将排行,他是第一,没有争议!哪些外国人参加了红军长征?大唐第一才女上官婉儿敬仰毛泽东汉阳造步枪跟中正式步枪有什么区别和特点?一战中的乌克兰成功摆脱俄罗斯,却被德国人控制雍正九代孙却被迫娶了姐姐,不料断了他三代单传的皇族血脉大清帝国的沦丧,溥仪的继位斯大林去世,东方阵营领导人齐聚莫斯科吊唁,毛主席为何缺席了?
1981年湖南农妇没钱做手术,说出父亲名字后,惊动多位开国将婚姻家庭:问题夫妻的关系模式三年级期末考试作文我最爱的果冻锡箔手工相框制作方法教程【歌词】全世界都知道舞曲歌手:中文舞曲热评聚热点网 又一国产手机销声匿迹曾受万千女性追捧如今市值仅剩管理员工的个绝招如何有效批评员工吃避孕药会影响怀孕吗金雯昕男朋友是谁及名字金雯昕年龄多大了兵部侍郎巡抚贵州陈公墓志铭并序原文阅读及翻译民事案件中什么叫连带责任捂脸!女星早期出席活动的照片,一个比一个土,一个比一个奇葩

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找江西南阳嘉兴昆明铜陵滨州广东西昌常德梅州兰州阳江运城金华广西萍乡大理重庆诸暨泉州安庆南充武汉辽宁