1、
弄獐宰相,伏猎侍郎,不闻有诗文传世,职是故耳。
李林甫在贺信中写成了
弄獐之庆。
弄獐宰相和伏猎侍郎,这两个白字先生,没有听说有诗文传世。
弄獐宰相和伏猎侍郎,这两个白字先生,没有听说有诗文传世。
弄獐宰相和伏猎侍郎,这两个白字先生,没有听说有诗文传世。
弄獐宰相,伏猎侍郎,不闻有诗文传世,职是故耳。
弄獐宰相,伏猎侍郎,不闻有诗文传世,职是故耳。
因此,李林甫被后人讥笑为弄獐宰相,暗讽他是没有文化的权贵。
甚欲去为汤饼客,惟愁错写弄獐书。
没文化人可不只会出一次错,他给人写贺语把闻有弄璋之庆写成了闻有弄獐之庆,同样出自诗经的词语这个宰相照样不知道。
(完)